...But this is the way it was especially on Christmas Eve day:
We spent the major portion of the morning at that upstairs window, giggling, whispering, and waiting for the milkman to come. Tradition. My mother was glad to be shed of us on the day she “ran crazy” with preparations. I think we knew that then. But for our own part, we did truly want to see some evidence of how cold it was outside. It was important that Christmas Eve be cold. And it was the milkman’s mare, you see, who presented us with evidence.
So here came the mare in a slow walk, nodding, drawing the wagon behind her even when her master was rushing up sidewalks, making deliveries. She never stopped. And the mare was blowing plumes of steam from her nostrils. Her chin has grown a beard of hoarfrost. Her back was blanketed. The blanket smoked. The air was cold. The air was very cold, and our stomachs contracted with joy within us, and some of us laughed at the rightness of the weather. So here came the mare, treading a hardened snow. The snow banked six feet high on either side of the street, except at sidewalks and driveways; the snow was castles we would be kings of tomorrow. The snow collected on the mare, whose forelock and eyelashes were white. She shivered the flesh on her flanks, sending off small showers of snow; and so did we—shiver. Ah, cold! The air was a crystal bowl of cold! The day was perfectly right.
And we could scarcely stand the excitement.
Downstairs, directly below us in the house, was a room that had been locked two days ago against our entering in. This was my father’s tradition, which he never varied year to year. Always, he locked the door by removing its knob, transfiguring thereby the very spirit of the room; all we could do was spy at the knob-hole and wonder at the mysteries concealed inside. My brothers and sisters pestered that hole continually, chirping among themselves like snowbirds on a holly tree, puffing their imaginations like feathers all around them.
Tonight, on Christmas Eve itself, we would all line up, and my father would slip the knob back into the door, and one by one we would enter the wondrous room. This much we knew: the Christmas tree was in there.
Therefore, even in the morning at the upstairs window, we could scarcely stand the excitement.
Tonight! And lo: it was very, very cold.
-Walt Wangerin, The Manger is Empty, 57-59.
No comments:
Post a Comment